___________________

|
PREMIER
TEMPS
3ème jour
PORTE
||
DEUXIÈME
TEMPS
5ème jour
PORTE
|||
TROISIÈME TEMPS
||||
QUATRIÈME
TEMPS
MAISON 1
Ruben, Siméon,
Lévi et Juda
_
_
_
MAISON 2
Issakar, Zéboulon
et Benjamin
_
_
_
MAISON 3
Dan, Naphtali,
Gad et Asher
_
_
_
Ex1:01
ENTREE
d'Egypte
porter Israël
CUISSE DROITE
de l'Homme
70 âmes
ISRAËL / EDEN
Terre de Joseph
mort de joseph
SACRIFICE
de temps de l'Eden
devinrent fécond
ABONDANCE
_
plus forts
EXTRAORDINAIRE
intrication
Ex1:08 nouveau roi
ROI ÊGYPTE
élevé
monter hors du pays
ÉLÉVATION
vers le Nord / Cieux
porter le fardeau
ESCLAVAGE
Cuisses porteuses
villes-entrepôt
ABONDANCE
_
effroi et aversion
PEUR
à cause d'Israël
vie et amertume
DESSOUS DU VENTRE
tête / bouche & oreille
Ex1:11 on établit...
CHEFS
travail forcé
mortier d'argile
ESCLAVAGE
3ème jour
briques séchées
DUR ESCLAVAGE
lumière 4ème jour
champs
ESCLAVAGE
5ème jour / jardin
effroi et aversion
PEUR
à cause d'Israël
vie et amertume
DESSOUS DU VENTRE
intrication
Ex1:15 | plus tard
ROI ÊGYPTE
condamnation
deux pierres
PIERRES
intrication
"du petit pierre"
fils et filles
VENTRE/BIEN
2 volontés / semences
"milieu de l'autel"
mort des fils
SACRIFICE
intrication
"de grande montagne"
accoucheuse
CRAINTE
du vraie Dieu
opposition à Pharaon
SURVIE DES ENFANTS MÂLES
144000
Ex1:18 | par la suite
ROI ÉGYPTE
appeler /
crier dans le désert

 

égyptiennes
CARENCE
proche à l'Ouest
pleines de vie
HÉBREUX
Gog & Magog
BIEN
peuples forts
ACCOUCHEMENT
abondance
avait craint Dieu
CRAINTE
de Dieu
Fils jetées & femmes en vie
FLEUVE NIL
verticalité du Déluge
PREMIERE
INTRICATION
1 | Or voici les noms des fils d’Israël qui entrèrent en Égypte avec Jacob ; ils arrivèrent chacun avec sa maisonnée :
2 | Ruben, Siméon, Lévi et Juda,
3 | Issakar, Zéboulôn et Benjamin,
4 | Dân et Naphtali, Gad et Asher.
DEUXIEME
INTRICATION
5 | Toutes les âmes sorties de la cuisse de Jacob étaient soixante-dix âmes, mais Joseph était déjà en Égypte.
6 | Finalement Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
7 | Et les fils d’Israël devinrent féconds et se mirent à pulluler ; ils se multipliaient et devenaient de plus en plus forts,
de façon tout à fait extraordinaire, si bien que le pays se remplit d’eux.
TROISIEME INTRICATION
8 | Par la suite se leva sur l’Égypte un nouveau roi qui n’avait pas connu Joseph.
9 | Il dit alors à son peuple : “ Voyez ! Le peuple des fils d’Israël est plus nombreux et plus fort que nous.
10 | Allons ! Usons d’astuce avec eux, de peur qu’ils ne se multiplient et qu’il n’arrive à coup sûr, s’il nous survient une guerre, qu’ils s’ajoutent alors, eux aussi, à ceux qui nous haïssent, et combattent contre nous, et montent hors du pays. ”
QUATRIEME
INTRICATION
11 | On établit alors sur eux des chefs de travail forcé, afin de les opprimer quand ils portaient leurs fardeaux ;
et ils se mirent à bâtir des villes-entrepôts pour Pharaon, à savoir Pithom et Raamsès.
12 | Mais plus on les opprimait, plus ils se multipliaient et plus ils se répandaient,
si bien qu’on ressentit un effroi mêlé d’aversion à cause des fils d’Israël.
13 | Les Égyptiens firent donc travailler les fils d’Israël comme esclaves sous la tyrannie.
14 | Ils leur rendaient la vie amère par un dur esclavage dans le mortier d’argile et les briques et par toutes les formes d’esclavage aux champs, oui toutes leurs formes d’esclavage dans lesquelles ils les employaient comme esclaves sous la tyrannie.
CINQUIEME INTRICATION
15 | Plus tard, le roi d’Égypte dit aux accoucheuses hébreues  le nom de l’une était Shiphra et le nom de l’autre Poua ,
16 | oui, il alla même jusqu’à dire : “ Quand vous aiderez les femmes hébreues à accoucher, oui [quand] vous les verrez
sur le siège d’accouchement, si c’est un fils, alors vous devrez le faire mourir, mais si c’est une fille, alors elle devra vivre. ”
17 | Cependant, les accoucheuses craignirent le [vrai] Dieu ;
elles n’agirent pas comme le leur avait dit le roi d’Égypte, mais elles gardaient en vie les enfants mâles.

SIXIEME
INTRICATION

 

18 | Par la suite, le roi d’Égypte appela les accoucheuses et leur dit :
“ Pourquoi avez-vous fait cette chose, en ce que vous avez gardé en vie les enfants mâles ? ”
19 | Alors les accoucheuses dirent à Pharaon : “ C’est que les femmes hébreues ne sont pas comme les Égyptiennes.
Comme elles sont pleines de vie, elles ont déjà accouché avant que l’accoucheuse n’arrive auprès d’elles. ”
20 | Dieu fit donc du bien aux accoucheuses ; le peuple croissait en nombre et devenait très fort.
21 | Et il arriva, parce que les accoucheuses avaient craint le [vrai] Dieu, que, par la suite, il leur fit don de familles.
22 | Finalement Pharaon donna ordre à tout son peuple, en disant :
“ Tout fils nouveau-né, vous le jetterez dans le Nil, mais toute fille, vous la garderez en vie.