| PREMIER TEMPS |
3ème jour PORTE |
|| DEUXIÈME TEMPS |
5ème jour PORTE |
||| TROISIÈME TEMPS |
|||| QUATRIÈME TEMPS |
MAISON 1 Ruben, Siméon, Lévi et Juda |
_ _ _ |
MAISON 2 Issakar, Zéboulon et Benjamin |
_ _ _ |
MAISON 3 Dan, Naphtali, Gad et Asher
|
_ _ _ |
Ex1:01 ENTREE d'Egypte |
porter Israël CUISSE DROITE de l'Homme |
70 âmes ISRAËL / EDEN Terre de Joseph |
mort de joseph SACRIFICE de temps de l'Eden |
devinrent fécond ABONDANCE _
|
plus forts EXTRAORDINAIRE intrication |
Ex1:08 nouveau roi ROI ÊGYPTE élevé |
monter hors du pays ÉLÉVATION vers le Nord / Cieux |
porter le fardeau ESCLAVAGE Cuisses porteuses |
villes-entrepôt ABONDANCE _ |
effroi et aversion PEUR à cause d'Israël
|
vie et amertume DESSOUS DU VENTRE tête / bouche & oreille
|
Ex1:11 on établit... CHEFS travail forcé |
mortier d'argile ESCLAVAGE 3ème jour |
briques séchées DUR ESCLAVAGE lumière 4ème jour |
champs ESCLAVAGE 5ème jour / jardin |
effroi et aversion PEUR à cause d'Israël
|
vie et amertume DESSOUS DU VENTRE intrication |
Ex1:15 | plus tard ROI ÊGYPTE condamnation |
deux pierres PIERRES intrication "du petit pierre" |
fils et filles VENTRE/BIEN 2 volontés / semences "milieu de l'autel" |
mort des fils SACRIFICE intrication "de grande montagne" |
accoucheuse CRAINTE du vraie Dieu
|
opposition à Pharaon SURVIE DES ENFANTS MÂLES 144000
|
Ex1:18 | par la suite ROI ÉGYPTE appeler / crier dans le désert
|
égyptiennes CARENCE proche à l'Ouest |
pleines de vie HÉBREUX Gog & Magog BIEN |
peuples forts ACCOUCHEMENT abondance |
avait craint Dieu CRAINTE de Dieu
|
Fils jetées & femmes en vie FLEUVE NIL verticalité du Déluge |
|
PREMIERE INTRICATION |
1 | Or voici les noms des fils d’Israël qui entrèrent en Égypte avec Jacob ; ils arrivèrent chacun avec sa maisonnée : 2 | Ruben, Siméon, Lévi et Juda, 3 | Issakar, Zéboulôn et Benjamin, 4 | Dân et Naphtali, Gad et Asher. |
DEUXIEME INTRICATION |
5 | Toutes les âmes sorties de la cuisse de Jacob étaient soixante-dix âmes, mais Joseph était déjà en Égypte. 6 | Finalement Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là. 7 | Et les fils d’Israël devinrent féconds et se mirent à pulluler ; ils se multipliaient et devenaient de plus en plus forts, de façon tout à fait extraordinaire, si bien que le pays se remplit d’eux. |
TROISIEME INTRICATION |
8 | Par la suite se leva sur l’Égypte un nouveau roi qui n’avait pas connu Joseph. 9 | Il dit alors à son peuple : “ Voyez ! Le peuple des fils d’Israël est plus nombreux et plus fort que nous. 10 | Allons ! Usons d’astuce avec eux, de peur qu’ils ne se multiplient et qu’il n’arrive à coup sûr, s’il nous survient une guerre, qu’ils s’ajoutent alors, eux aussi, à ceux qui nous haïssent, et combattent contre nous, et montent hors du pays. ” |
QUATRIEME INTRICATION |
11 | On établit alors sur eux des chefs de travail forcé, afin de les opprimer quand ils portaient leurs fardeaux ; et ils se mirent à bâtir des villes-entrepôts pour Pharaon, à savoir Pithom et Raamsès. 12 | Mais plus on les opprimait, plus ils se multipliaient et plus ils se répandaient, si bien qu’on ressentit un effroi mêlé d’aversion à cause des fils d’Israël. 13 | Les Égyptiens firent donc travailler les fils d’Israël comme esclaves sous la tyrannie. 14 | Ils leur rendaient la vie amère par un dur esclavage dans le mortier d’argile et les briques et par toutes les formes d’esclavage aux champs, oui toutes leurs formes d’esclavage dans lesquelles ils les employaient comme esclaves sous la tyrannie. |
CINQUIEME INTRICATION |
15 | Plus tard, le roi d’Égypte dit aux accoucheuses hébreues le nom de l’une était Shiphra et le nom de l’autre Poua , 16 | oui, il alla même jusqu’à dire : “ Quand vous aiderez les femmes hébreues à accoucher, oui [quand] vous les verrez sur le siège d’accouchement, si c’est un fils, alors vous devrez le faire mourir, mais si c’est une fille, alors elle devra vivre. ” 17 | Cependant, les accoucheuses craignirent le [vrai] Dieu ; elles n’agirent pas comme le leur avait dit le roi d’Égypte, mais elles gardaient en vie les enfants mâles. |
SIXIEME INTRICATION
|
18 | Par la suite, le roi d’Égypte appela les accoucheuses et leur dit : “ Pourquoi avez-vous fait cette chose, en ce que vous avez gardé en vie les enfants mâles ? ” 19 | Alors les accoucheuses dirent à Pharaon : “ C’est que les femmes hébreues ne sont pas comme les Égyptiennes. Comme elles sont pleines de vie, elles ont déjà accouché avant que l’accoucheuse n’arrive auprès d’elles. ” 20 | Dieu fit donc du bien aux accoucheuses ; le peuple croissait en nombre et devenait très fort. 21 | Et il arriva, parce que les accoucheuses avaient craint le [vrai] Dieu, que, par la suite, il leur fit don de familles. 22 | Finalement Pharaon donna ordre à tout son peuple, en disant : “ Tout fils nouveau-né, vous le jetterez dans le Nil, mais toute fille, vous la garderez en vie. |
|
|